Raamattu kaikille
omalla kielellä
Kodin työnäkynä on Raamatun alkukielen ja Raamatun historiallisen maantiedon tuntemusta raamatunkääntäjien, käännöskonsulttien ja raamatuntutkijoiden keskuudessa. Tavoitteena on, että raamatunkäännökset ja raamatuntutkimukset perustuisivat kielellisiin ja historiallisiin tosiasioihin sekä välittäisivät alkutekstin sanoman mahdollisimman tarkasti.
Kaarlon tytär Mirja Ronning (o.s Syväntö) miehensä Halvorin kanssa perustivat Jerusalemiin Raamattukodin, joka avattiin maaliskuussa 1994.
Raamatunkääntäjien kodin toiminta alkoi Mevasseret Siionissa, joka sijaitsee noin kymmenen kilometriä Jerusalemista länteen. Siellä sijaitsee nykyään Raamattukodin toimisto sekä luennoitsijoiden ja vapaaehtoisten majoitustilat. Kurssitoiminta siirtyi vuonna 2011 Jad Hashmonaan, minne rakennettiin hirsikoti suomalaisten vapaaehtoistyöntekijöiden toimesta.
Hirsikodin vihkiäiset vietettiin 30.9.2010 noin kolmensadan suomalaisen vieraan sekä vapaaehtoisten kanssa.
Useimmat raamatunkääntäjät ja käännöskonsultit eivät ole käyneet Raamatun maassa. Kuitenkin heidän on käännöksissään kuvailtava yksityiskohtia, joita he eivät ole koskaan nähneet tai kokeneet. Sekä kääntäjien että konsulttien tulisi ideaalisti osata lähdekieli, heprea.
Kurssimme toteutetaan yhteistyössä Jerusalemin heprealaisen yliopiston kansainvälisen Rothberg-koulun kanssa. Opiskelijat saavat todistuksen yliopistolta ja arvosanat ovat siirtokelpoisia muiden yliopistojen tutkintoihin. Kurssille voi kuitenkin päästä vain Raamatunkääntäjien kodin kautta. Myös opintokokonaisuuksien suunnittelu tapahtuu yhteistyössä yliopiston kanssa.
Kun hyvän koulutuksen saanut ja Pyhään henkeä täynnä oleva kääntäjä tekee työtään, saadaan paras mahdollinen käännös aikaiseksi.
Kuinka voin auttaa?
Rukous, lahjoitukset ja vapaaehtoistoiminta
Raamattukoti on koko olemassaolonsa ajan toiminut täysin vapaaehtoistyön ja lahjoitusten varassa. Kiitämme Jumalaa kaikista niistä siunauksista, jotka olemme saaneet osaksemme. Saamamme siunaukset ovat myös kasvaneet hedelmää entisten opiskelijoidemme toteuttamien raamatunkäännösprojektien ja niiden mahdollistaman Jumalan Sanan leviämisen myötä.